Перевод с немецкого А.Ш. Части I-IV. Москва, Типография Николая Степанова.
Часть 1. – VIII,164 с.
Часть 2. – [2],165-226 с.
Часть 3. – [2],231-316 с.
Часть 4. – [2],317-452 с.
Формат — 8° (20,6х13,3 – переплет; 20,0х12,5 – блок).
Имеются читательские пометы.
На форзаце 4б – пометы бук. маг.
Переплет – картон, мраморная бумага; корешок – плоский, кожа; форзацы – традиционные; обрез – крапленый.
Сохранность – хорошая; имеются многочисленные потертости и надрывы на переплете; в блоке имеются небольшие загрязнения, подтеки.
Немецкий историк Карл Генрих Людвиг Пелиц (1772-1838), профессор Лейпцигского университета, предлагает нам исторический подробный очерк о происхождении, развитии и состоянии на момент написания Прусского государства. Взгляд немецкого историка и сегодня не теряет своей исторической правдивости, надо не забывать, что с 1947 года Пруссия перестала существовать как государство и часть его – Восточная Пруссия была разделена между СССР и Польшей. Одна треть Пруссии вошла в состав СССР, и на ее территории была организована Калиниградская область. Поэтому сегодня труд историка Пелица – источник для познания и нашей отечественной истории.