С латинского на российский язык переложенныя придворным священником Михаилом Самуйловым. Третьим тиснением. В Санктпетербурге, при Императорской Академии Наук.
Ч. I. — 1795. — Третьим тиснением. — [16], 403,[1] с. Вместо с. 93 напечатано “63”, вместо с. 347 напечатано “357”, вместо с. 365 — “395”.
Ч. II. — 1795. — Третьим тиснением — [2], 416,416а, 416б, 416в, 416г, 417-421,[1] с.
Ч. III. — 1818. — Четвертым тиснением. — [4], 465,[9] с.
Формат — 4° (26,0х21,4 — переплет; 25,3х19,4 — блок).
Переплет — картон, бумага; корешок и уголки — коленкор, корешок — плоский; форзацы — традиционные; обрез — традиционный, в т. III — крапчатый..
Сохранность — удовлетворительная, в блоке присутствуют загрязнения — следы заливов, плесени, с. 349 в т. I продублирована, перепечатана и вклеена библиотекой (после 1930-х гг.), в т. II стр. 411-416г перепечатаны и вклеены библиотекой.
"Иудейские древности" — почти единственный источник по истории еврейского народа начиная с эпохи Маккавеев и до завоевания Иерусалима римлянами. Заканчивается книга восстанием в Иудее, участником которого был Иосиф Флавий. Здесь содержатся также ценнейшие материалы по истории возникновения христианства, римской и греческой истории. Повествование Флавия восполняет собой пробел между книгами Ветхого и Нового заветов, представляя собой ценнейшее свидетельство современника Иисуса Христа.
Удивительное произведение Иосифа Флавия обеспечило своему автору неувядаемую славу. Переведенная на все европейские языки замечательная книга древнего историка и сейчас, по прошествии двух тысячелетий, достойна внимания всех образованных людей.
Задумав восстановить доброе имя единоверцев, рассеять злые нелепости, сопровождавшие историю происхождения, характер верований и образ жизни иудеев, показать историческое значение своего народа, раскрыть истинные мотивы его борьбы с властным Римом, Иосиф Флавий не остановился ни перед обилием материала, ни перед обширностью темы.