Русские издания с иллюстрациями известного французского художника и графика Густава Доре – это всегда находка! В конце XIX-начале XX века, когда имя Густава Доре плотно вошло в российское книгоиздательское дело, то спрос на его издания был велик, а издатели Маркс и Вольф сразу же предприняли издания так называемого "роскошного варианта", хорошо понимая востребованность такого уровня иллюстраций. Густав Доре оказал влияние на становление русской иллюстрированной книги, несомненно, не говоря уже о высоком уровне изданий А. Маркса, какое мы вам и предлагаем! Ну, а уж имя английского писателя и поэта Джона Мильтона не стоит представлять, чьи тексты известны как классические…
Книги с иллюстрациями Густава Доре стоит собирать и коллекционировать, они незаменимы в любой библиотеке, они будут приносить радость и глубокое эстетическое наслаждение в любой момент вашей жизни, стоит только открыть страницу подобного издания…
Поэмы Джона Мильтона. С 50 картинами Густава Доре. Перевод с английскаго А. Шульговской. С английским текстом. 2-е изд., вновь пересмотренное и дополненное новыми примечаниями. С.-Петербург, Издание А.Ф. Маркса, [1896]. – [4], XVIII, 269,[2], 278-332 c., 50 л.ил.
Формат — folio (41,0х32,0 – переплет; 40,0х30,0 — блок).
Имеется тит. л. на англ. яз.
Имеются читательские пометы.
Переплет – верхняя крышка и корешок — издательский, художественный, наклеены на более поздний переплет середины 20 века, картон, ледерин, корешок – того же материала, плоский; форзацы – традиционные; обрез – традиционный.
Сохранность – переплет после реставрации; блок в хорошем состоянии; имеются потертости и загрязнения; обтрепаны защитные листы, л. 22 ил.