Перевод и комментарии М.А. Салье; под редакцией академика И.Ю. Крачковского. Л.: Academia, 1929-1939. — (Сокровища мировой литературы).
Т. 1: Ночи 1-38. 1929. – LXIV, 574 с.: ил., [1] л. фронт.; 10080 экз.;
Знаменитое издание, подготовленное и выпущенное издательством «Academia». В отличие от прежних изданий, представляющих собою сокращенный перевод с французского или английского, «Тысяча и одна ночь» в издании «Academia» впервые была выпущена целиком в переводе непосредственно с арабского подлинника. Каждый том снабжен значительным количеством иллюстраций и заставок, выполненных по материалам старинных восточных изданий и рукописей. Из всех книг, выпущенных издательством Academia (1922-1937), собрание «Книга тысячи и одной ночи» является наиболее красиво оформленным и ценным.
Художественное оформление издания выполнил советский театральный художник и книжный график Николай Алексеевич Ушин (1898-1942), получив за эту работу Золотую медаль Парижской выставки 1937 года. Творчески переработав мотивы средневековой русской живописи и палехской лаковой миниатюры, Н.И. Ушину удалось выработать отличающий его индивидуальный художественный стиль.