М.; Л.: Academia, 1936. – XVI, 21, [2] с., [1] вкл. л. ил.; 25х18 см. – (Античная литература).
Тираж – 10300 экз.
Шт. на авантитутле «Сигнальный».
Автограф переводчика и автора вводной статьи и комментариев на св. л. форзаца: «Дорогой Эдварде к Новому году на память о годах минувших. 25/XII 55 г. М. Альтман».
Кучерова Эдварда Рувимовна (1903-?) – старший преподаватель английского языка АГПИ в годы войны, переводчица, пережила арест в 1937 году, как «социально-опасный элемент» была сослана в республику Коми на года принудительных работ. После возвращения Эдварда Рувимовна переводила художественную литературу с английского языка. В архивах переписки Варлама Шаламова можно найти письмо, адресованное Эдварде.
Альтман Моисей Семенович (1896 – 1986) – советский профессор, в 1942-1944 находился в заключении (по ложному обвинению отбывал наказание в ГУЛАГе). Сфера научных интересов разнообразна – история античности, история русской литературы и культуры.
Переплет – издательский картонаж, иллюстрированная суперобложка.
Сохранность – хорошая; утрата нижней стороны (клапан вложен в блок) и корешка суперобложки, надрывы бумаги по корешку переплета.
«Батрахомиома́хи́я» — написанная гекзаметром древнегреческая пародийная поэма о войне мышей и лягушек. В поэме спародированы мотивы гомеровского эпоса «Илиада».