Санкт-Петербург, 18 сентября 1790. — [1] л., сложенный вдвое; 40х52,5 см.
Бумага, чернила.
Текст – писарский, подпись собственноручная императрицы Екатерины II. Внизу второй страницы письма подпись «Граф Иван Остерман».
Конверт с адресом: «Пресвітлейшему и Державнеишему Князю и Государю Фердинанду, Божіею Милостію Королю Королевствъ объихъ Сицилій и Іерусалима и прочая…» и государственной печатью.
Сохранность – хорошая, незначительные пятна, следы от сгибания, профессиональная реставрация.
Письмо отправлено императрицей Екатериной II (1729-1796, Императрица Всероссийская с 22 сентября 1796) «королю обеих Сицилий и Иерусалима» Фердинанду (1759-1825) в связи с поздравлением с рождением сына, принца Леопольдо.
Фердинандо Антонио Паскуале Джованни Непомучено Серафино Дженнаро Бенедетто ди Борбоне (1751-1825), король Сицилии под именем Фердинанда III (1759-1816) и король Неаполя под именем Фердинанда IV (1759-1816; с прерыванием правления в 1799 и 1806-1815, когда в результате наполеоновских войн королем был провозглашен Мюрат). После свержения Мюрата, получил титул Фердинанда I, короля обеих Сицилий (1816-1825). В русской дипломатической практике всегда именовался Фердинанд король обеих Сицилий, после 1816 года титуловался Фердинанд I король обеих Сицилий. Титул, указанный в письме, соответствует историческим реалиям.
Принц Леопольдо Джованни Джузеппе Микеле (1790-1851), один из младших сыновей Фердинанда Бурбона Неаполитанского и Марии Каролины Австрийской (1752-1814).
Граф Иван Андреевич Остерман (1725-1811) – дипломат, вице-канцлер (1775), главноуправляющий над коллегией иностранных дел (1783). С этого времени его подпись сопровождала всю официальную корреспонденцию к иностранным державам. Его подпись на письме подтверждает подлинность документа.
Письмо и надпись на конверте написаны почерком профессионального писаря, по своим палеографическим особенностям соответствует письму конца XVIII века. Письмо подписано императрицей Екатериной II.
Автограф-подпись императрицы Екатерины II выполнен уверенно, быстрым движением, начерки букв ясные, четкие, быстрые, что характерно для оригинальных автографов. Форма букв, наклон, специфика соединения букв, особенности росчерка также не вызывают сомнений в подлинности и соответствуют образцам автографов императрицы Екатерины II, например, на документах в собрании Российской Государственной Библиотеки.
Особенности бумаги, водяной знак также подтверждают время создания письма и его подлинность.
Представленное письмо относится к государственным документам, подписано лично Екатериной II. Подпись-автограф принадлежит руке императрицы Екатерины IІ. Документ обладает высокой исторической ценностью, представляет значительный интерес для музеев, специализированных отделов библиотек и архивов.
Экспертное заключение НИНЭ им. П.М. Третьякова за подписью к. и. н., доктора искусствоведения, академика Российской академии художеств О.Р. Хромова.