Пер. А.П. Лопухина с предисл. и пояснит. примеч. СПб.: Изд. И.Л. Тузова, 1897. — XXVIII, 670, [6] с.; 23х16 см.
Штемпельный экслибрис на тит. л.: «Из книг И.И. Селезнева».
Переплёт – владельческий составной; крышки – картон, мраморная бумага, кожаный корешок с «потухшим» золотым тиснением.
Сохранность – хорошая, потёртости переплёта, утрата мелких фрагментов бумаги крышек по краям, дарственная надпись синими чернилами на форзаце, следы от перелистывания, бледные пятна в блоке, читательские пометы.
Фаррар Фредерик Уильям (1831-1903) — англиканский богослов, филолог и писатель викторианской эпохи. Со свойственным мастерством изложения автор воспроизвел обстановку и атмосферу IV века, показав на фоне церковной, культурной и социальной жизни эпохи судьбу одного из величайших деятелей того времени — знаменитого святителя и вселенского учителя святого Иоанна Златоуста.
Перевод издания выполнил русский православный церковный писатель Александр Павлович Лопухин (1852-1904), который был последовательным приверженцем идеи религиозного просвещения и развития церковной науки.