Пер. с древнегрузин. Пантелеймона Петренко; При участии и под ред. Константина Чичинадзе. Отв. ред. акад. Иосиф Орбели Акад. наук СССР. Грузин. филиал. М.; Л.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1938. – X, 287 с., [12] л. ил.; 30×23 см.
С иллюстрациями Сергея Кобуладзе. Переплет и книжные украшения Э.Е. Кверфельдта.
Тираж – 10 225 экз.
Переплет – издательский; картон, коленкор с золотым тиснением, ляссе.
Сохранность – хорошая, утрата св. л. форзаца, незначительные загрязнения переплета, залом свободного листа нахзаца, редкие следы от перелистывания.
Подарочное издание знаменитой грузинской поэмы Шоты Руставели, в переводе Пантелеймона Петренко. Многие литературоведы того времени отмечали, что перевод Петренко отличается высокими художественным достоинствами и близостью к оригиналу.