Оскар Вальцель был признанным знатоком и наиболее авторитетным ученым немецкой литературы XVIII-XIX века. Его работы можно считать основополагающими для научных исследований того времени. В данной книжке напечатаны 4 переведенных главы из последнего труда автора. Эти работы Вальцеля представляют особый интерес для специалистов по истории литературы, но будут интересны любому ценителю искусства слова.
Петербург, “Academia”, 1922. — 94,[2] с.
Формат — 8о (16,6х12,7)
Имеются верхняя и нижняя издательские обложки.
Обложка — бумага, корешок — плоский, того же материала; обрез — традиционный.
Сохранность — хорошая, присутствуют следы чтения.