СПб.: Книгоиздательство П.П. Сойкина, [1910]. – 768 с.; 22,5×16 см.
Владельческая надпись на форзаце «Из духовной библиотеки Чурвина Василия Григорьевича. Г. Коломна. Декабрь 1964».
Переплет – эпохи, составной; картон, ледерин, корешок – кожа с золотым тиснением, разделен бинтами на пять сегментов, трехсторонний крапчатый обрез.
Сохранность – хорошая, «лисьи пятна», трещина в блоке, потертости переплета, карандашные пометы.
Переиздание знаментого толкового евангелия византийского богослова, архиепископа Охриды в византийской провинции Болгарии, Феофилакта (1078-1107). Толкования были созданы в IX веке, по желанию византийской императрицы Марии, матери будущего императора Константина VII.
Опубликованное первоначально на греческом языке, данное сочинение было переведено на славянский язык в Болгарии и оттуда уже проникло в Россию. Пользовалось и пользуется до сих пор широкой известностью и авторитетом среди православного духовенства и верующих.