Киев: Тип. Лавры: типографы Тимофей Александрович Вербицкий, Стефан Берында, Тимофей Петрович, 2.IV.1623 [26 марта 7129 − 2 апреля 7131]. — Л. [1]−[7], [2]−[11], стлб. 1−3200, [1], Л. 3201-3202 [т.е. 820 ] л.: ил.; 34,5х22 см.
Шрифт: 52, 65, 40 мм.
Печать: двумя красками в два прогона.
Орнамент: заставок 24 с 9 досок; концовок 21 с 12 досок; инициалы; рамка.
Иллюстрации: 9 с 5 досок: герб Елисея Плетенецкого (в 2-х вариантах разного размера) – тит. л. об.; прп. Антоний и Феодосий Печерские и изображение Успения Богородицы – тит. л. об.; герб «княжат росских» − с. [2]; апостол Павел − л. [14] об.; Иоанн Златоуст − стб. 1−2, 505−506, 2309−2310, 2709−2710).
Гравер − Тимофей Петрович (монограмма «ТП»).
Переплёт — эпохи; доски, кожа, блинтовое тиснение; застежки; корешок разделен бинтами на пять сегментов.
Сохранность — хорошая, утрата л. 1, следы влаги и загрязнения в блоке, потертости переплета, следы подклейки корешка, трещина в блоке, стб. 1570-1580 утрачены и восстановлены от руки.
Один из самых ранних переводов сочинений Иоанна Златоуста, отпечатанный в типографии Киево-Печерской Лавры в 1623 году.
Типография была основана в 1615 г. под эгидой архимандрита Елисея Плетенецкого. В течение короткого времени вокруг типографии образовался кружок ученых, просветителей и писателей. Наиболее заметными его участниками были Памво Берында, Захария Копыстенский, Лаврентий Зизаний и Тарасий Земка. Они редактировали и готовили к печати перевод «Беседы на 14 посланий св. апостола Павла» Иоанна Златоуста, выполненный деятелем кружка князя К.К. Острожского Киприаном.
«Беседы» являлись одним из самых популярных иpданий 20-40-ых годов XVII в. В него вошли стихи «На Златоустаго толкование» и «На апостола Павла», принадлежащие лекскографу, поэту, переводчику, типографу Памве Берынде.