I. Очерки и картинки из еврейской жизни. II. Библейские сцены. III. Стихи и песни. Книга для чтения в еврейской школе и семье. Спб., Типография I. Лурье и Ко , 1908. — 106,[2] с., [2] припл. л.
Формат — 8° (22,0х14,8 — переплет; 21,5х14,0 — блок).
На форзаце 2б имеется штамп.
Переплет — издательский художественный, картон, ледерин, корешок — плоский, коленкор; форзацы — цв. бумага с рисунком; обрез — “под мрамор”.
Сохранность — очень хорошая, переплет слегка потерт.
Марк Семёнович Ривесман (1868-1924), еврейский писатель, переводчик, прославился переводом на идиш басен И. Крылова, книгу которых он назвал «Дедушкины басни».
В 1890-е начал писать рассказы по-русски, печатавшиеся в русско-язычном журнале «Восход». Лучшее из написанного тогда — рассказы из детской жизни — Ривесман собрал впоследствии в представленном сборнике “Еврейским детям”.